NYK has confirmed that until from the start in september 2012 of the inquiry, that is still in course, the group and own branches they have cooperated totally to the investigations.
NYK ha confermato che sino dall'avvio nel settembre 2012 dell'inchiesta, che è ancora in corso, il gruppo e le proprie filiali hanno cooperato pienamente alle indagini.
In course the restructuring of the residential complex in the Old City, with 41 apartments and a ground floor which is currently not in use.
In corso la ristrutturazione del complesso residenziale nella Città Vecchia, con 41 appartamenti e un piano terra in disuso.
In course the restructure of the dock to the Polisettoriale Pier of the port of Taranto
In corso la ristrutturazione della banchina al Molo Polisettoriale del porto di Taranto
In the Finnish plant they are currently in course the final phases of preparation of the binoculars Costa Smeralda who will be delivered the next October, while Costa Toscana will be completed in 2021.
Nello stabilimento finlandese sono attualmente in corso le fasi finali di allestimento della gemella Costa Smeralda che sarà consegnata il prossimo ottobre, mentre Costa Toscana verrà ultimata nel 2021.
In February of 1932 it transported the San Marco Battalion in the concession that Italy had to Tien Tsin while it was in course the Chino-Japanese war.
Nel febbraio del 1932 trasportò il battaglione San Marco nella concessione che l'Italia aveva a Tien Tsin mentre era in corso la guerra Cino-Giapponese.
It is moreover in course the construction, always from the South Korean shipbuilding society, of an ulterior joint venture tanker in with Venice and Shipping Logistics.
È inoltre in corso la costruzione, sempre da parte della società cantieristica sudcoreana, di un'ulteriore nave cisterna in joint venture con Venice and Shipping Logistics.
In course the selections for the 30th Masters in Marketing, Business and Public Communication - Studio Valletta Comunicazione.
In corso le selezioni per il 30° Master in Marketing, Comunicazione d'Impresa e Pubblica - Studio Valletta Comunicazione
In these days is moreover in course the potenziamento of the service between the German terminal of Duisburg Hohenbudberg and Melzo (Milan) with the increment from three to five complete spins weeklies magazine.
In questi giorni è inoltre in corso il potenziamento del servizio tra il terminal tedesco di Duisburg Hohenbudberg e Melzo (Milano) con l'incremento da tre a cinque rotazioni complete settimanali.
Is currently in course the insertion of the catalogue of the library in SBN (Service National Librarian), consultable on internet of Pole SBN of the Common of Rome, that it collects catalogues of several libraries roman:
Il catalogo della biblioteca è consultabile nel sito del Polo SBN (Servizio Bibliotecario Nazionale) del Comune di Roma, che raccoglie i cataloghi di varie biblioteche romane:
Independently from the result of the legislative process in course, the EU commission would have however to favor the development of the ports and to promote of the efficiency.
Indipendentemente dal risultato del processo legislativo in corso, la Commissione Europea dovrebbe comunque favorire lo sviluppo dei porti e promuoverne l'efficienza.
"With this appropriation - it has concluded Wolves - within june it will be made the contest and within the turn of the year in course the works will be cantierizzate".
«Con questo stanziamento - ha concluso Lupi - entro giugno sarà fatta la gara ed entro la fine dell'anno in corso verranno cantierizzate le opere. Leggi le notizie in formato Acrobat Reader®.
In the year in course, the number of ports of call previewed from the Grimaldi ships will be of approximately 770 while the 34, 000 turns would have to be reached/man.
Nell'anno in corso, il numero di scali previsti dalle navi Grimaldi sarà di circa 770 mentre si dovrebbero raggiungere i 34.000 turni/uomo.
3.267765045166s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?